— Спрятать меню

Моя Индия: яркие краски Гоа, индийские танцы и вековые традиции пенджабской свадьбы

Этой весной мне посчастливилось побывать в Индии и познакомиться не только со знаменитыми пляжами Северного Гоа, с ее культурными традициями и обычаями, но и поучаствовать в свадебной церемонии моей индийской подруги! Я увидела две совершенно разные стороны Индии, которая сначала меня шокировала шумным и безумным движением, запахами, мусором и бедностью, а потом очаровала магией танца, музыки, атмосферой добра и силой вечных ценностей.

Гоа

Моим первым пунктом знакомства с Индией был Северный Гоа, известный туристам транс-вечеринками, безграничными пляжами и волшебными закатами.

Красный закат на пляже Калангут.

Красный закат на пляже Калангут.

Калангут-бич, где я проводила основное время, по замечаниям самих индусов, один из самых грязных и шумных мест на побережье, хуже – только Бага-бич. Мне же он пришелся по душе, и общество колоритных индианок в национальных нарядах меня совсем не раздражало.

Или манго и папайя вместо второго завтрака…

Или манго и папайя вместо второго завтрака…

Кокос за 50 рублей в сорокоградусную жару– был моим спасением!

Кокос за 50 рублей в сорокоградусную жару– был моим спасением!

Однако для более уединенного пляжного отдыха советую брать мотобайк на прокат и уезжать подальше от популярных мест, в сторону пляжей Анджуна, Вагатор, Морджим.

Первые дни моего путешествия я исследовала гоанское побережье в компании отличных ребят. Они тоже приехали на Гоа впервые и, узнав, что я одна, тут же взяли меня под свое крыло как старшие индийские братья. Мы выиграли 2000 рупий (около 1000 рублей) в плавающем казино в столице Гоа Пананджи, устроили фотосессию на фоне красивой панорамы форта Чапора, съездили на пляж с бразильским названием Дона-Паула, а также сфотографировали все самые большие католические церкви в старом Гоа.

Вид на пляж Вагатор со старинного форта Чапора.

Вид на пляж Вагатор со старинного форта Чапора.

Вид на пляж Морджим с форта Чапора.

Вид на пляж Морджим с форта Чапора.

Еще ребята накормили меня типичным индийским обедом в местной забегаловке.

У меня в тарелке рис, микс из тушеных овощей, суп из бобовых дхал, лепешка из чечевичной муки пападам и хлеб из пшеничной муки чапати.

У меня в тарелке рис, микс из тушеных овощей, суп из бобовых дхал, лепешка из чечевичной муки пападам и хлеб из пшеничной муки чапати.

Овощи индусы едят, захватывая хлебной лепешкой, а рис – ложкой. Всю эту «спайси»-еду запивают молочными напитками. Мой напоминал сладкий кефир.

Моя компания на Гоа. Пора прощаться!

Моя компания на Гоа. Пора прощаться!

Проводив ребят, я даже немного расстроилась, что снова остаюсь один на один с жарой, шумом и грязью Калангута, которые, однако, уже на так сильно меня раздражали, как в первый день. Но времени скучать не было: завтра мне предстояло путешествие на главное событие, ради которого я и приехала сюда, – индийская свадьба!

Дорога в Канпур

До Канпура, где должно было происходить торжество, я добралась местными авиалиниями из аэропорта Гоа Даболим. Последовав совету моих индийских друзей, я оделась очень скромно и закрыла все части тела. Ребята сказали, что так принято. И действительно, когда однажды оказавшись с голыми плечами в такси в Мумбаи, я быстренько натянула на плечи палантин, чтобы еще больше не разозлить и так очень грозного водителя.

В самолете до Мумбаи я была спокойна – вокруг меня было довольно много путешественников-европейцев. Но когда я подошла к посадке на следующий рейс, Мумбаи – Лакнау, я поняла, что я действительно единственная фиренга («иностранка» в переводе с хинди) на борту. Моя белая кожа, молодой возраст и тот факт, что я направляюсь в совсем нетуристический населенный пункт Индии, – все это привлекало ко мне всеобщее внимание, а во мне рождало чувство тревоги. Тем более что 98 % всех пассажиров были мужского пола. Воистину патриархальное общество. Женщины, видимо, сидят дома с детьми.

В аэропорту Лакнау я встретилась с приятелем, который, так же как и я, летел на свадьбу из другого города Индии. Теперь можно было расслабиться – я снова в компании знакомых, в компании людей, говорящих не только на хинди. Английский хоть и второй официальный язык в Индии, но не все жители на нем свободно говорят (еще очень много необразованных людей). В течение двух часов мы добирались до Канпура на машине и, оценив обстановку вокруг, решили, что надо ехать напрямую в дом невесты.

Улицы города Канпур из окон автомобиля.

Улицы города Канпур из окон автомобиля.

Проезжаем по Канпуру. Веселый грузовик.

Проезжаем по Канпуру. Веселый грузовик.

Дом невесты

Джаянтика – моя подруга из университета в Англии и будущая невеста – встретила нас и познакомила со своей семьей: родителями, братом, сестрой и близкими друзьями. И, конечно, я наконец-то встретилась с остальными девочками из моей группы, которые приехали на свадьбу подруги: с Ратной, Снихой, Танаей и Свати. Они мне сразу заявили, что сегодня ставят танец для одной церемонии и что мое участие просто не обсуждается. Танцы и Индия – две почти неразделимых вещи в моем представлении, поэтому я с радостью приняла вызов!

Вообще к свадьбе в Индии готовятся несколько месяцев, и ритуалы и обязательные церемонии начинаются еще задолго до торжества. Само мероприятие длится несколько дней. Семья моей подруги отмечала свадьбу дочери четыре дня. Я приехала на три главных, пропустив только вечеринку-встречу с близкими друзьями жениха и невесты.
После размещения в отличных номерах резорт, где проходили церемонии, мои подруги тут же начали меня собирать – сегодня вечером первое важное предсвадебное событие – вечеринка-менди!

Мои подруги в национальных платьях на вечере менди.

Мои подруги в национальных платьях на вечере менди.

Менди

Менди (или мехенди) – это роспись хной на руках и ступнях. По традиции сложные орнаменты менди наносятся невесте перед свадьбой на руки и ноги на счастье и удачу. Рисунки покрывают всю ладонь с внутренней и внешней стороны, а также предплечья до локтя; ноги от ступней до колен также тщательно покрываются орнаментом.
Оказывается, не только невеста, но и все ее подруги могут сделать себе традиционный рисунок на руках, чему я очень обрадовалась и тут же принялась за эксперимент.

А вот и мои рисунки менди. Целый час сушила, чтобы хна впиталась, и рисунок приобрел оранжевый, а затем коричневый цвет.

А вот и мои рисунки менди. Целый час сушила, чтобы хна впиталась, и рисунок приобрел оранжевый, а затем коричневый цвет.

И как гласит поверье, чем ярче будет твой рисунок, тем сильнее будет любовь твоего будущего мужа. Возможно, это была одна из причин, почему Джаянтика решила свой менди-ритуал сделать на следующий день (чтобы дольше продержался и смотрелся ярче). А еще говорят, пока рисунки менди остаются на руках и ногах молодой жены, она освобождается от всех домашних работ. Если повезет, то это примерно 2–3 недели отдыха.

Менди-церемония сопровождалась богатым фуршетом с индийской едой, живой музыкой и барабанами. Вообще, барабанщики были частыми гостями на вечерних церемониях – «ведь это свадьба Пенджаби», как объяснили мне друзья. А пенджабцы предпочитают более ритмичные и подвижные танцы. И в этот вечер танцевали все!

Малыш танцует под пенджабские ритмы барабанщиков

Малыш танцует под пенджабские ритмы барабанщиков

Барабаны, индийский диджей, ставивший один болливудский хит за другим, и жаркий воздух Канпура опьянили и оживили всех в этот вечер, и даже меня заставили танцевать в стиле пенджаби. Атмосфера веселья и предвкушения предстоящих торжеств настолько всех захватили, что молодежь разбрелась только к пяти утра.
Но уже в 10 утра мы встали, вернулись на место вчерашней вечеринки, чтобы посмотреть на роспись менди Джаятники и заодно позавтракать. Ее менди, конечно, были гораздо более изобретательными и детальными, чем наши, и заняли больше времени.

Вокруг невесты собрались друзья и родственники.

Вокруг невесты собрались друзья и родственники.

Сангит

Пофотографировав и чуть-чуть поддержав подругу, мы быстренько отправились обратно в номер, чтобы репетировать наш танец – вечером должна была состояться еще одна веселая церемония – сангит.

На сангит каждая группа приглашенных должна представить свой танец-подарок на сцене перед молодыми и всей собравшейся публикой. Как сказали мне подруги, к сангиту друзья жениха и невесты готовятся очень серьезно: специальные хореографы ставят им танец, и неделями они репетируют. Мои девочки танец поставили за один вечер, а сегодня стояла – задача запомнить все движения и сделать вставку с моим выходом. Танец получился очень энергичным! Девочки выбрали четыре зажигательные индийские песни, а моя часть была очень медленной и мелодичной, на контрасте. Всего пару движений дались мне довольно легко, поэтому к 19 часам танец был готов.

Успокоившись, что на мини-соревновании наш номер будет самым ярким, мы нарядились и поехали к месту танцевальной вечеринки. На полпути мы поняли, что наш водитель не знает, куда ехать, а машину, за которой он должен был следовать, он потерял из виду. Мы стали спрашивать местных жителей, как туда добраться, но одни посылали нас в одну сторону, другие – в противоположную. В какой-то момент мои девочки-красотки в новых нарядах и при полном макияже уже отчаялись: «Все, сангит уже начался, мы со своим танцем можем уже не торопиться». Никто из моих друзей не был в этом городишке раньше, а объяснить, где мы находимся, было практически невозможно – с дорожными знаками и указателями в Индии беда. Тут еще и таксист, заехав в какие-то трущобы, без освещения и асфальтированной дороги, но зато с ярко выраженными неприятными запахами, сообщил нам, что заканчивается бензин…

Уже готовые сдаться, мы увидели несколько чистых дорогих иномарок и поняли, что они выведут нас, куда нам надо! Как мы и предполагали, они направлялись на ту же свадьбу!

Наконец-то добрались. Ждем веселых танцев и фотографируемся с невестой.

Наконец-то добрались. Ждем веселых танцев и фотографируемся с невестой.

Было уже 22 часа, когда мы прибыли на место торжества. К моему удивлению, сангит еще даже не начался! В Индии у людей со временем особые отношения. Если встреча назначена на 18.00, вполне реально, что состоится она ближе к 21.00. И если кто-то из гостей опаздывает – ничего страшного, все будут ждать! Также и на свадьбе, никто даже не думал переживать по этому поводу. Жених и невеста общались с родственниками и фотографировались с друзьями.

Итак, наконец-то пришло время церемонии сангит. Мы с подругами были почти в конце списка выступающих, поэтому к моменту выхода на сцену успели выпить по бокалу вина для храбрости. Девочки вышли, я наблюдала за ними и заряжалась этой завораживающей и сексуальной энергией индийского танца. Лиричная мелодия, пронзительно тонкий голос запел на хинди: «Я пришла, чтобы украсть ваши сердца…» – это был мой выход. Сердце билось, в голове слова девочек «улыбаться и зажигать» – я не могла их подвести! Повернувшись к залу лицом, я услышала аплодисменты и подбодряющие выкрики и поняла, что все идет хорошо. А в момент, когда я осознала, что на меня смотрят сотни людей, включая какую-то болливудскую знаменитость, замеченную на празднике, девочки выбежали обратно на сцену и завершили наш танец веселой песней «Юппи» (Юппи в песне обозначает штат Уттар Прадеш – место, где проходила свадьба). Конец, аплодисменты, радость и объятия! Мы сделали это! Бомбейские девушки и фиренга были лучше всех!
Воскресенье – долгожданный и ответственный день – главная свадебная церемония!

День свадьбы. Утренняя церемония Халди. Наносим на руки, ноги и голову невесты пасту из куркумы, чтобы кожа ее сияла вечером!

День свадьбы. Утренняя церемония Халди. Наносим на руки, ноги и голову невесты пасту из куркумы, чтобы кожа ее сияла вечером!

Церемония бракосочетания

Церемония бракосочетания должна была состояться ночью – между 00.00 и 04.00 часами утра. Это время индийские ведуньи определили для Джаянтики и ее жениха как самое благоприятное для совершения главного свадебного обряда. Несмотря на то, что моя подруга привыкла ложится спать в 22.00, молодые последовали этому совету и организовали «вечернюю свадьбу». В этот день уже не было таких безудержного веселья сангита и коктейльных вечеринок, как в первые дни празднования. Главное сегодня – исполнение ритуалов и церемоний, предписанных традициями. И все, в том числе и свадебный наряд, полностью соответствовало индийским канонам.

Наряд невесты показался мне очень тяжелым, 10 килограммов весило одно только платье, а еще фамильные украшения: увесистое золотое ожерелье хаар, браслеты чудиан и серьги карн пхул с инкрустацией из драгоценных камней. Величественный и изящный образ невесты дополняли кольцо в носу – натх, являющееся знаком замужней женщины, в виде клипсы и оригинальное украшение мангтика, прикрепляющееся на пробор и красивым кулоном спускающееся на лоб девушки.

Дальше все шло по сценарию традиционной пенджабской свадьбы. Жених прибыл к месту проведения свадебного обряда на коне, сопровождаемый своим племянником и толпой танцующих под барабаны друзей и родственников.
С нетерпением он ждет появления невесты и ее подруг. Мы с девочками сопровождали Джаянтику на свадебную церемонию, и это, пожалуй, стало для меня кульминацией всех трех дней свадьбы. Обряд вар мала – обмен цветочными гирляндами, означает принятие женихом и невестой друг друга как мужа и жены. Волшебная музыка, теплый сладкий воздух, волнение и восторг жениха и, наверное, только внешнее спокойствие невесты, нежность и любовь в их глазах – все это тронуло меня до самой глубины души.

Жених и невеста после обряда вар малы.

Жених и невеста после обряда вар малы.

После вар малы и ужина пара вместе с родителями и брахманом (индийский священнослужитель. – Прим. авт.) отправились в шатер для проведения свадебных ритуалов. Длились они так долго, что наблюдать за происходящим остались только самые близкие родственники и мы. Передав дочь будущему зятю в обряде каньян даан, папа невесты с чувством выполненного долга уснул на скамейке рядом с шатром. Все проснулись уже к финальным обрядам: мангалафера – обходу священного огня семь раз, а также к обряду нанесения женихом на пробор невесты синдура – красного порошка из киновари, означающем ее замужний статус, и ожерелья мангаласутры – символа любви.

Уже в 4 утра Джаянтика и Нипун, связанные не только браком, но и кончиками одежд, вместе с «выжившими» гостями прошли к выходу, где родители со слезами счастья, теплыми объятиями и доброй грустью попрощались с дочерью и проводили ее в новую жизнь, в дом ее мужа. Конечно, уже завтра они все увидятся вновь, но в этот день их жизнь и жизнь двух семей изменилась навсегда…

И тут я поймала себя на мысли, что все мероприятие прошло настолько гармонично и естественно, никто не обсуждал, что нужно делать дальше и как действовать. Вопросы задавала только я. Все же остальные – и взрослые, и молодые – молча и отточено выполняли каждый свою роль в этом сценарии. Я удивилась: где же свадебная суматоха и веселые казусы, которые всегда происходят на наших свадьбах? Моя подруга мне объяснила: эти обряды выполняются с древних времен. Не изменяя традиции и накопив вековой опыт, который передается от поколения к поколению, люди сохранили эти знания и следуют традициям и в наши дни.

И именно это следование традиции, красота и магия свадебных таинств, безоговорочное сплочение семьи и друзей в общем действе на таком важном для всей семьи жизненном этапе – для меня это стало главным открытием об удивительной Индии и ее культуре. Да, сегодня молодежь надевает тюрбаны, сари и шальвары только на торжественные семейные праздники, а в повседневной жизни носит джинсы и обожает путешествовать по Европе и Америке. Но знание своей культуры, уважение к истории страны и ее обычаям мне показалось не чисто внешней декорацией, а настоящим и искренним чувством уважения и любви, которое, я уверена, станет основой крепкой и счастливой семьи моей индийской подруги.

И заключительное фото с молодоженами на долгую память

И заключительное фото с молодоженами на долгую память

Текст: Анна ЗАИКИНА
Фото: личный архив А.Заикиной